After drinking honey for a while, my skin got better and better.
I am planning to order some New Zealand Manuka Honey UMF to drink.. from ebay
Click here to read an article to unveil its power
Tuesday, 19 June 2007
My Truth
To my friends who helped me to grow up..
Let me stay with you
讓我跟你一起。
傷つけあうのに
明明會彼此傷害。
なぜこんなに 求めてしまうの
為何還是如此渴求。
Don't you know my heart
你不明白我的心嗎。
素直になれずにいたの
不習慣坦率。
ただ一つの愛がほしいのに
只是想要那唯一的愛。
めぐり逢えた 奇跡を信じて
萍水中相逢 相信著奇蹟。
奏でてゆきたい あなたへのmelody
想演奏出 給你的旋律。
もしも全てを 失くしてしまっても
就算失去一切。
この想いは永遠なの
這個思念也會是永遠。
It's my Truth
這就是我的真實。
Believe in yourself
相信你自己。
つまずいた時も
就算跌倒了。
歩いてきた 涙をぬぐって
只要能走 就能將淚水拭去。
Open up your heart
打開你的心房。
思い出の先にきっと
因為在回憶的一端。
明日という 希望があるから
一定有稱為「明天」的希望存在。
Give me your Loneliness
把你的孤寂交給我。
and I'll give you my Tenderness
我便會給你奉獻溫柔。
忘れないでいて あの日見た夢は
那天所做的夢 一直無法忘懷 。
離れていても この胸にいつでも
即使分離 一直在心中。
感じている あなただけを
感受到的只有你。
It's my Truth
這就是我的真實。
繋がる星が囁きかける
繁星私語。
戸惑う心を手がしながら
雖然困惑的心行動了。
出会いと別れ 人は探すの
相遇與分離 人在尋找著。
いつか結び会える 強い絆は
何時能夠繫上 強而有力的羈絆。
世界中の 悲しみも全て
把世界上的所有悲傷。
受け止めてもいい あなたの為なら
全部停止也可以 如果是為了你 。
世界中から 置き去りにされても
就算會被這世界遺棄。
その瞳を信じている
也相信著這眼眸。
It's my Truth
這就是我的真實。
Let me stay with you
讓我跟你一起。
傷つけあうのに
明明會彼此傷害。
なぜこんなに 求めてしまうの
為何還是如此渴求。
Don't you know my heart
你不明白我的心嗎。
素直になれずにいたの
不習慣坦率。
ただ一つの愛がほしいのに
只是想要那唯一的愛。
めぐり逢えた 奇跡を信じて
萍水中相逢 相信著奇蹟。
奏でてゆきたい あなたへのmelody
想演奏出 給你的旋律。
もしも全てを 失くしてしまっても
就算失去一切。
この想いは永遠なの
這個思念也會是永遠。
It's my Truth
這就是我的真實。
Believe in yourself
相信你自己。
つまずいた時も
就算跌倒了。
歩いてきた 涙をぬぐって
只要能走 就能將淚水拭去。
Open up your heart
打開你的心房。
思い出の先にきっと
因為在回憶的一端。
明日という 希望があるから
一定有稱為「明天」的希望存在。
Give me your Loneliness
把你的孤寂交給我。
and I'll give you my Tenderness
我便會給你奉獻溫柔。
忘れないでいて あの日見た夢は
那天所做的夢 一直無法忘懷 。
離れていても この胸にいつでも
即使分離 一直在心中。
感じている あなただけを
感受到的只有你。
It's my Truth
這就是我的真實。
繋がる星が囁きかける
繁星私語。
戸惑う心を手がしながら
雖然困惑的心行動了。
出会いと別れ 人は探すの
相遇與分離 人在尋找著。
いつか結び会える 強い絆は
何時能夠繫上 強而有力的羈絆。
世界中の 悲しみも全て
把世界上的所有悲傷。
受け止めてもいい あなたの為なら
全部停止也可以 如果是為了你 。
世界中から 置き去りにされても
就算會被這世界遺棄。
その瞳を信じている
也相信著這眼眸。
It's my Truth
這就是我的真實。
Subscribe to:
Posts (Atom)